もし私たちがカストムを持っていなかったら…

かつての帝国主義の犠牲者たちのあいだにおける、文化的自己認識の展開は、20世紀後半の世界史における最も顕著な現象である。「文化」という言葉それ自体、あるいはそれに類する用語、は誰もが口にする。チベット人とハワイ人、オジブワとクワキウトルそしてエスキモー人、カザフやモンゴル人、先住オーストラリア人、バリ人、カシミール人、ニュージーランドマオリ人:それら全部に、彼らが(それぞれ1つの)「文化」というものを持っている。何世紀もの間、彼ら自身のなかにそれを認めるものはいなかった。しかし今や違うのだ。ニューギニア人が人類学者に次のように告げるように、「もし私たちがカストムを持っていなかったら、私たちは白人たちのようになっていただろう」と。(Sahlins 1993:3)
Marshall Sahlins, Goodby to Tristes Tropes: Ethnography in the Context of Modern World History. The Journal of Modern History, Vol. 65, No. 1 (Mar., 1993), pp. 1-25.

***

The cultural self-consciousness developing among imperialism's erstwhile victims is one of the more remarkable phenomena of world history in the later twentieth century. "Culture" - the word itself, or some local equivalent, is on everyone's lips. Tibetans and Hawaiians, Ojibway, Kwakiutl, and Eskimo, Kazakhs and Mongols, native Australians, Balinese, Kashmiris, and New Zealand Maori: all discover they have a "culture." For centuries they may have hardly noticed it. But now, as the New Guinean said to the anthropologist, "If we didn't have kastom, we would be just like white men." (Sahlins 1993:3)